the f-word

Jul. 13th, 2011 04:00 pm
dibr: (Corvax)
[personal profile] dibr
     А у нас в НН, оказывается, есть салон «Fucking Trendy»
     Я сначала подумал, что Trendy - это фамилия, а Fucking - соответственно, имя глагол, описывающий то, что делают с этой самой Trendy, но потом прочитал, что это "салон одежды и обуви". Потом, впрочем, понял что одно другому не мешает.
     Заодно попытался представить себе "симметричный" русскоязычный аналог в какой-нибудь, например, Англии. Представить получилось плохо.

(no subject)

Date: 2011-07-13 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] langsamer.livejournal.com
"Zaebis Lapti", пардом май френч инглиш

(no subject)

Date: 2011-07-13 12:14 pm (UTC)
From: [identity profile] dibr.livejournal.com
Ну у нас же использована, натурально, латиница - значит в симметричном ответе должна быть, соответственно, кириллица, а не какой-то презренный транслит :-) Ну, или на худой конец "реникса", для визуальной схожести.

Жаль, что наш "Fucking Trendy" - не в переводе Гоблина, а в "политкорректном", "Чертовски модный" :-)

(no subject)

Date: 2011-07-13 12:08 pm (UTC)
From: [identity profile] starcat13.livejournal.com
а, это они так "Чертовски модный" перевели :)

(no subject)

Date: 2011-07-13 03:06 pm (UTC)
From: [identity profile] nlothik.livejournal.com
Салон "Охуенно Модно"!

Можно даже латиницей написать, буквы почти совпадают :)

(no subject)

Date: 2011-07-13 03:26 pm (UTC)
From: [identity profile] dibr.livejournal.com
Точно! "OXYEHHO MODHO" - и пусть Тёма Лебедев обзавидуется!

...а запись "латиницей похожими буквами", оказывается, называется "реникса". От слова "чепуха", записанного "ручкой на бумаге" (там "п" и "ч" довольно характерно пишутся), и прочитанного как-если-по-латыни :-)

April 2017

S M T W T F S
       1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 8th, 2025 06:23 am
Powered by Dreamwidth Studios